7 de julio de 2017

Usted escriba la noticia, y déjeme a mí el titular

Me escribió ayer por Twitter un lector, comentándome como dos medios habían contado la misma información, dando titulares prácticamente opuestos.

Lo curioso es que los textos de las noticias no eran tan diferentes.

Vean sus primeros párrafos:

Medio A
El presidente de la Cámara de Comercio de Estados Unidos en España, Jaime Malet, ha asegurado este miércoles "hay compañías que creen (en el proceso soberanista) y no invierten en Cataluña", aunque ha celebrado que sean mayoría las empresas norteamericanas que no confían en la independencia. [Negritas en el original]
Medio B
El procés soberanista que vive Catalunya no está afectando en general a las empresas extranjeras, en concreto a las norteamericanas, porque no se creen que acabe con la independencia, según ha manifestado al presidente de la Cámara de Comercio de los Estados Unidos en el Estado español, Jaime Malet, en un acto organizado con motivo de la celebración del 120º aniversario de la compañía Carburos Metálicos. 
Malet ha reconocido que a la mayoría de los inversores el procés no les ha influido en su decisión, pero sí que habido empresarios que han dejado de invertir no tanto por el procés como por el hecho de que esta política está dejando un país ''fracturado socialmente por la mitad entre los que están a favor de la independencia y los que no lo están''. [Negritas en el original]
Mensaje básico es el mismo: la mayoría de las empresas no se han visto afectadas, pero algunas sí.

Veamos ahora los titulares:

Medio A
La Cámara estadounidense advierte que las compañías no invierten en Cataluña por el proceso

Medio B
La Cámara de EE.UU. afirma que el 'procés' no ha afectado a las inversiones

Ninguno de los dos es fiel a la noticia. El medio A convierte la excepción en regla. El medio B convierte lo que sucede en la mayoría de los casos en lo que sucede en todos los casos.

Con muy poco esfuerzo, ambos titulares podrían haber reflejado mejor la idea de que hay una regla general, con excepciones. Por ejemplo:

Medio A
Original
La Cámara estadounidense advierte que las compañías no invierten en Cataluña por el proceso
Alternativa
La Cámara estadounidense advierte que algunas compañías no invierten en Cataluña por el proceso

Medio B
Original
La Cámara de EE.UU. afirma que el 'procés' no ha afectado a las inversiones
Alternativa
La Cámara de EE.UU. afirma que el 'procés' apenas ha afectado a las inversiones

En ambos casos, casualmente, basta añadir cuatro letras al titular, para cambiar, para mejor, su ajuste al contenido de la noticia.

Es extraño que ninguno de los dos medios haya sabido hacerlo bien. O tal vez, claro, es que no han querido, viendo cuáles son el Medio A y el Medio B.

30 de mayo de 2017

Las mujeres asesinadas ¿aumentan un 47% o disminuyen un 18%?

Me alerta por Twitter Antonio Pamos de este titular en El Mundo:

Aumentan un 47% las mujeres asesinadas. Subtítulo: Hasta mayo, son 28 las que han muerto a manos de sus parejas o exparejas, nueve más que en el mismo periodo del año pasado


La noticia tiene todos los elementos del anecdato: "en lo que va de año", número absoluto pequeño, y comparación sólo con el año anterior. O sea, un número cierto, pero nada informativo. De hecho, en los años pasados, a estas alturas del año (mayo, que aún no ha terminado, pero en el periódico no se pueden esperar a hacer balance) el titular equivalente habría sido este (fuente):


  • Aumentan un 36% las mujeres asesinadas (2016)
  • Disminuyen un 46% las mujeres asesinadas (2015)
  • Disminuyen un 7% las mujeres asesinadas (2014)
  • Aumentan un 47% las mujeres asesinadas (2013)
  • Disminuyen un 30% las mujeres asesinadas (2012)
  • Disminuyen un 4% las mujeres asesinadas (2011)
  • Aumentan un 33% las mujeres asesinadas (2010)
  • Disminuyen un 22% las mujeres asesinadas (2009)
  • Disminuyen un 7% las mujeres asesinadas (2008)
  • Disminuyen un 9% las mujeres asesinadas (2007)
  • Aumentan un 39% las mujeres asesinadas (2006)
  • Disminuyen un 15% las mujeres asesinadas (2005)
  • Disminuyen un 7% las mujeres asesinadas (2004)

Es decir, un año "vamos mejor" otro año "vamos peor". Unos años por mucho, otros por poco. ¿Valor informativo de las noticias con estos titulares? Ninguno.

Porque lo que hacen esas noticias es convertir en noticiosa la pura oscilación errática, los dientes de sierra de esta gráfica:



Sube-baja-sube-baja... y en el largo plazo más bien baja (un poco). Este año sube, después de un año de los menos malos. Y se pone al nivel similar a los de muchos otros años anteriores...

Todo ello para un periodo absurdo y arbitrario de análisis como es el de "en lo que va de año". Periodo que si sustituyéramos por "en los últimos doce meses" nos daría un resultado totalmente distinto, como se ve en este gráfico:



Resulta que si comparamos los últimos 12 meses con los 12 anteriores, las víctimas han descendido un 18%.

¿Tal vez El Mundo debería haber titulado "Disminuyen un 18% las mujeres asesinadas"? Tampoco necesariamente, porque la gráfica nos muestra que incluso un periodo de 12 meses no es lo suficientemente largo como para eliminar los dientes de sierra (aunque sí los suaviza).

Pero al menos se puede defender que, estemos en marzo, en julio, o en diciembre, comparar siempre los últimos 12 meses frente a los 12 anteriores mantiene cierta coherencia y continuidad en las comparaciones. Lo que es absurdo es comparar tres, siete o nueve meses con otros tres, siete o nueve, según la época del año en la que estemos.

Pero en fin, me temo que es una causa perdida. Muchos periodistas creen honestamente que su trabajo es contar el "aquí y ahora", aunque el "aquí y ahora" sea sube-baja-sube-baja. Pues que lo sea. El brilli-brilli del mini-dato instantáneo les deslumbra. Pero ese es el material de los periódicos. Las tendencias de fondo son para historiadores o sociólogos.

22 de marzo de 2017

Only one city in a Muslim majority country excluded from new electronic device ban in US bound flights

This post intends to call attention to a little fact that I have not seen mentioned anywhere else. The new electronic device ban for flights arriving to the United States covers all airports from muslim majority countries that have direct regular commercial service to the United States operated by national companies, bar just one.

The Bureau of Transport Statistics has a number of customizable datatables that you can download. I created one covering all commercial international flights departing or arriving to the United States in 2016 (it only covers the first nine months). Then I manually selected all flights arriving from muslim majority countries. This is what I got:

-->
CountryCityTotal flights to the US (Jan-Sep 2016)
AlgeriaAlgiers1
AzerbaijanBaku138
BahrainManama1
BangladeshDhaka1
EgyptCairo240
JordanAmman437
KazakhstanAlmaty1
KuwaitKuwait125
MalaysiaBayan Lepas1
MoroccoCasablanca299
Marrakech1
PakistanKarachi76
QatarDoha2903
Saudi ArabiaJeddah471
Riyadh272
SenegalDakar207
Sierra LeoneFreetown1
TurkeyAnkara1
Istanbul2984
United Arab EmiratesAbu Dhabi1773
Dubai4336
Total Muslim majority countries14269


There were flights from 21 cities in muslim majority countries, but eight of them had only one direct flight in the first nine months of 2016. That leaves only 13 cities with more than occasional flights to the USA. Ten of them are covered by the electronic device ban. 

The three not included are Dakar (Senegal), Karachi (Pakistan), and Baku (Azerbaijan).

However, all flights from Dakar were operated by Delta and South African Airlines, not by national companies. Flights from Karachi, all arriving at JFK, were operated by Pakistan International Airlines (PIA), but apparently PIA now only flies to JFK via Manchester.

That would mean that the electronic device ban in practice includes all direct regular flights to the United States from Muslim majority countries operated by companies from those countries, except in the single case of flights from Baku to New York, which are operated by Azerbaijan Airlines. And it certainly covers all flights from Muslim countries in the MENA (Middle East and North Africa) region.

Thus, what has been presented as a case-by-case decision looks much more like a blanket ban for companies from Muslim majority countries. This reinforces the doubts about whether this is a security decision or something else.

-->

22 de febrero de 2017

Los peligros de la moda

Cuando doy algún curso de estadística básica suelo incluir una sección explicando que para resumir una información numérica de una serie de casos hay otras herramientas distintas a la media, y que son a veces preferibles, pero no siempre.

Una de esas herramientas es la moda, que es simplemente el valor más común. Por ejemplo, en 2015 esta era la distribución de los hogares españoles por número de personas que vivían en ellos (Encuesta Continua de Hogares, INE):


Total% vertical
Total18.346,20100,00%
1 persona4.584,2024,99%
2 personas5.606,7030,56%
3 personas3.854,7021,01%
4 personas3.243,2017,68%
5 personas818,34,46%
6 personas177,40,97%
7 personas39,40,21%
8 personas o más22,10,12%


El tamaño medio era de 2,51 personas, pero la moda era 2, simplemente porque dos era el valor más frecuente: había más hogares con dos personas que hogares de cualquier otro tamaño.

Ahora bien, que la moda sea 2 no quiere decir que la mayoría de los hogares tengan dos residentes. Como se ve en la tabla los hogares con dos personas son solamente el 30,56% de los hogares. Algo menos de un tercio. Dos es el tamaño más frecuente, si se compara con cada uno de los otros tamaños posibles de hogar, uno a uno. Pero dos no es más frecuente que todos los demás tamaños de hogar juntos. 

Por definición, la moda es simplemente el valor más frecuente de todos los valores considerados, pero no tiene por qué ser el valor mayoritario, es decir el valor que tienen la mitad más uno más de la mitad de los casos considerados. De hecho, cuando el número de valores diferentes es muy grande, la moda puede que sea un valor que tenga solo un 10% o un 5% de los casos. Es "el más común" comparado con cada uno de los otros. Pero no debe confundirse  "el más común" con "el mayoritario".

Veamos lo que sucede, como ilustración, en esta tabla que representa la estructura de población por edades de una sección censal de la ciudad de Madrid, tomada de la última estimación del padrón:


EdadesPoblación% vertical
0-4423,90%
5-9363,40%
10-14333,10%
15-19242,20%
20-24373,50%
25-29686,30%
30-34948,80%
35-39868,00%
40-44676,30%
45-49837,70%
50-54716,60%
55-59928,60%
60-64787,30%
65-69484,50%
70-74403,70%
75-79464,30%
80-84484,50%
85-89494,60%
90-94222,10%
95-9960,60%
100 y más10,10%


La moda es la edad de 30 a 34 años (marcada en verde). Es el valor "más frecuente" ya que, individualmente considerado, ningún otro grupo de edad tiene más habitantes. Pero no es el valor "mayoritario", ni "el más común" en el sentido de que sea más frecuente que todos los demás juntos. Ni muchísimo menos: sólo el 8,8% de los habitantes de esa sección tienen esa edad.

[Actualización: como me han hecho ver en los comentarios, con el diccionario en la mano parece que soy yo el que está equivocado al identificar "mayoritario" con "mayor de la mitad". Es cierto. Aún así, creo que yo nunca escribiría que "la mayoría de los residentes en España tienen de 40 a 44 años". En todo caso, mi crítica principal al uso de la moda tiene que ver con los párrafos siguientes, que no se ven afectados por esta cuestión lingüística.]

La tabla ilustra otro asunto importante: aunque la moda es un concepto fácilmente comprensible (lo más frecuente) puede ser también, en ocasiones como esta, en la que hay muchos valores, con frecuencias similares, un poco errático. El segundo valor más frecuente es de la edad de 55 a 59 años (marcada en rosa). Y tiene solo dos personas menos que el valor modal. Es decir, que un mínimo cambio de tres personas más en un grupo o en otro nos llevaría a decir que la edad modal de esa manzana de casas es de 55 a 59 años. Una edad 25 años superior a la que obtenemos ahora, que nos daría una impresión subjetiva muy diferente, sin que la estructura de edad cambiase apenas nada. 

En todo caso, la cuestión clave aquí es que la moda es el valor más frecuente, pero no "el mayoritario". Cuando hay muchos valores distintos, como en este caso, casi seguro que no es mayoritario. Seguramente está muy lejos de serlo. Y es posible que además no sea particularmente "representativo" de la población de que se trate.

Todo esto se les ha escapado a los amigos de El Confidencial que han volcado en un mapa de España, a partir de la misma fuente de la que procede la tabla anterior, la edad modal de todas las secciones censales de España (gracias a Carlos García por la pista). La intención es estupenda, pero hay dos problemas importantes.

Primero, que el texto confunde continuamente la edad modal ("más común") con la edad "mayoritaria". Para empezar, en el propio mapa, la leyenda indica que cada color representa un "grupo de edad mayoritario" y la misma expresión aparece en el cuadro flotante con el nombre del municipio y el número de sección cuando pasamos el ratón por las diferentes partes del mapa. En una gráfica se representa también la distribución de las secciones según cual sea la edad "mayoritaria". Y en el texto se repite varias veces la idea de que lo representado en los diferentes lugares es el grupo "mayoritario".

Pero no, pese a lo que diga el mapa los menores de 5 años no son el grupo "mayoritario" en Navares de las Cuevas (Segovia), ni en ninguna otra parte (probablemente). Y en La Riba de Escalote (Soria), los 4 habitantes de 90 a 94 años que había el 1 de enero de 2016 no eran tampoco la "mayoría" de los 15 habitantes empadronados.

Segundo: como he señalado antes la moda puede ser un poco errática en su comportamiento. Diferencias muy pequeñas entre secciones censales similares pueden dar lugar a que la moda sea distinta en 20 o en 30 años. Un ejemplo entre cientos que podríamos encontrar: la sección censal de Madrid cuya tabla hemos visto antes con moda 30-34 años es vecina de otra con moda 55-59. Las dos aparecen, por tanto, en el mapa, con colores que las representan como muy diferentes respecto a la edad "mayoritaria". En el gráfico siguiente vemos la distribución de población en las dos:

Las distribuciones no son demasiado distintas, pero una tiene la moda 25 años por encima de la otra. Sin embargo, tiene más niños y menos viejos. De hecho, si calculamos la edad media (aproximada) encontramos que es más baja (45,2 años) en la sección que tiene la moda 55-59 que en la sección que tiene la moda 30-34 (47,6 años). Y la mediana (la edad que tiene por debajo y por encima a la mitad de la población) es la misma en los dos casos: el tramo 45-49 años.

Cosas parecidas pueden pasar en muchos otros lugares: secciones vecinas que parecen muy distintas, y en lugar no lo son tanto.

En definitiva, a pesar del trabajazo que han hecho en El Confidencial, el mapa (y el artículo) no resulta demasiado informativo. La moda da saltos entre lugares cercanos y similares, sin significar mucho en realidad. En algunos lugares la moda es muy alta o muy baja, lo que da pistas de población joven o envejecida, pero seguramente exagerando las diferencias.

Con un pequeño trabajo adicional, sustituyendo la moda por la mediana o por la media (que se puede calcular aproximadamente, sustituyendo cada tramo de edad por su punto central), habrían producido un mapa más realista y más informativo. Lástima.

1 de febrero de 2017

Cómo cambiar el sentido a un número, en dos palabras

Encuentro en la portada de Elpais.com la noticia (de la agencia Associated Press) de que Johnny Depp está arruinado, debido a su desenfrenado ritmo de vida, según, precisamente la empresa que le asesoraba sobre sus finanzas (o, según ellos, lo intentaba con poco éxito).

En la descripción de sus locos gastos que hace AP, se encuentra este texto [Actualización (13:50): era así en la versión original. Luego ha sido rectificado]:
... el actor, de 53 años, ha estado gastando a un ritmo de 1,8 millones de dólares al mes. Entre esos gastos se incluyen, según la reclamación judicial, la compra de un yate por 16,6 millones de euros, 45 coches de lujo y un gasto de casi 640.000 euros al mes en vinos, además de aviones privados y el mantenimiento de una plantilla de 40 personas.
La verdad es que para las personas "normales" es difícil imaginarse lo que pueden llegar a gastar ultramillonarios como estos. Aún así, hay dos cosas que me han parecido poco creíbles. Lo primero, los 640.000 euros al mes, 20.000 diarios, en vino, que suena un poco excesivo, aunque no digo yo que no pueda ser, si uno bebe solo lo mejor de lo mejor, y se hace acompañar todos los días de una buena partida de amigotes igualmente aficionados al alcohol.

Lo segundo, que si el gasto mensual total era de 1,8 millones de dólares (1,7 millones de euros), se le iba en vino más o menos un tercio del presupuesto. Por mucho que te guste, lo veo un poco desproporcionado, ¿no? A poco que se le lleven los aviones privados, y los 40 empleados, veo a Depp acompañando el mejor vino del mundo con el queso y el paté de oferta del super de la esquina. Algo no cuadra.

Curioseando un poco he visto que en The New York Times y en Variety dicen que lo que se gastaba en vino era "sólo" 30.000 dólares al mes (1.000 al día, loquísimo, sí, pero es 20 veces menos). Eso ya tendría algo más de proporción (1,7%) con un gasto mensual de 1,8 millones (o dos, según el New York Times).

Pero entonces la duda que me surge es qué errores de traducción, de conversión a euros, de comas y puntos en las cifras, de redondeo... han podido llevar de 30.000 dólares a 640.000 euros. Al cambio de hoy 30.000 dólares son 27.822 euros. No se me ocurre ninguna forma accidental de transformar eso en 640.000.

Pero buscando, buscando, ha aparecido este texto del periódico Panorama, de Venezuela, atribuido a la agencia France Press:
Desde 2000, el nominado actor al Óscar gastó 18 millones de dólares en un yate, compró 45 autos de lujo y ha gastado casi 700.000 dólares mensuales en vinos, aviones privados y un séquito de 40 personas, de acuerdo con la querella.
¡Ajá! Es una versión muy similar del mismo texto que sale en El País. Pero fíjense en la diferencia:

Panorama/France Press:
... ha gastado casi 700.000 dólares mensuales en vinos, aviones privados y un séquito de 40 personas, de acuerdo con la querella.
El País/Associated Press:
... un gasto de casi 640.000 euros al mes en vinos, además de aviones privados y el mantenimiento de una plantilla de 40 personas.
700.000 dólares, son hoy 649.000 euros. Un mal redondeo o un cambio hecho hace unos días los puede convertir fácilmente en 640.000 euros. Pero el texto de Panorama es claro: 700.000 dólares es el gasto en los tres conceptos siguientes. El de El País es confuso: el "además de" me hizo pensar, en mi primera lectura, que los 640.000 euros se referían solo al vino, y que se gastaba otras cantidades en aviones y personal. Si el autor quería decir que gastaba ese dinero en las tres cosas siguientes, no veo ganancia ninguna en añadir el "además de".

¿Cómo lo ven ustedes? ¿Interpretaron el primer texto como yo? ¿Se dieron cuenta inmediatamente de que cabía otra interpretación? En todo caso, me parece un bonito ejemplo de cómo un error sobre datos (ya veo circulando la leyenda urbana de que Depp se bebía 20.000 euros de vino al día) nace muy a menudo del mal uso de las palabras.

[Actualización 12:50] Esto es divertido: sólo 6 minutos después de publicar mi entrada, El País ha publicado este tweet, demostrando que efectivamente, la interpretación más natural era la que yo había hecho, y que podía dar lugar con facilidad a una leyenda urbana. Todo por colocar mal dos palabras en una frase:


22 de enero de 2017

A veces las encuestas fallan, y a veces los periodistas las empeoran

Un lector habitual del blog, Antonio Javier Calzado, me manda un detallado texto sobre los errores cometidos por varios medios al contar encuestas recientes.

Se lo transcribo ligeramente editado, porque él lo explica muy bien. Como se ve, las pobres encuestas, siempre con tan poca apreciación en la cultura popular, se ven además maltratadas por los medios. Así, claro, no hay quien se las crea.

********************************


Esta mañana el Centro de Análisis y Documentación Política y Electoral de Andalucía (CADPEA) de la Universidad de Granada ha hecho público el “Estudio General de Opinión Pública de Andalucía”, conocido como el EGOPA, con la estimación de voto para unas hipotéticas elecciones autonómicas en Andalucía:

PSOE: 28,6%
PP: 26,2%
Podemos: 17,0%
C’s: 12,1%
IU: 5,7%
Otros: 8,1%
Blanco: 2,3%

Hipótesis de participación: 62,8%

1.- Europa Press Andalucía
-----------------
El primero en lanzar la noticia fue Europa Press y en su titular rotuló:
PSOE-A ganaría en autonómicas con 1,4 puntos sobre el PP-A, según el Egopa de Invierno
A pesar de que en el cuerpo de la noticia, se dan los porcentajes de voto:
SEVILLA, 18 Ene. (EUROPA PRESS)El PSOE-A, sería el partido más votado de celebrarse ahora elecciones autonómicas en Andalucía, con el 28,6 por ciento de los votos y una ventaja de 1,4 puntos sobre el PP-A, que se situaría segundo con el 26,2 por ciento de los votos. Por su parte, Podemos sería tercero con el 17 por ciento de los sufragios, por delante de Ciudadanos (C’s), con el 12,1 por ciento y de IULV-CA con el 5,7 por ciento.
Unos minutos más tarde, EP-Andalucía corrigió la noticia y modificó el 1,4 puntos por 2,4 puntos, pero en la URL de la noticia puede verse el rastro del titular original (ganaria-autonomicas-14-puntos):
http://www.europapress.es/andalucia/noticia-psoe-ganaria-autonomicas-14-puntos-pp-egopa-invierno-20170118080847.html

Puede tratarse de un simple error al hacer la resta de 28,6% y 26,2%. Es difícil cometer un error tan simple, pero puede haberse debido a realizar la operación matemática de la resta de cabeza por la premura que lleva a soltar la primicia en primer lugar.

2.- El Mundo

Lo que igual ya no es tan comprensible, es lo de El Mundo, que tomó la noticia tal cual de Europa Press, sin hacer ningún mínimo ejercicio crítico y zas!, plasmó en su titular el mismo error. Y continuaba con el texto idéntico al de la noticia de Europa Press – Andalucía:



Con la errata del 1,4 puntos incluida, claro está. Y por si fuera poco, lo llevó hasta la portada y todo:


[El error está ya corregido en la versión actual de la noticia]


3.- Cadena SER (Hoy por hoy)

Otro tipo de error es el que ha cometido la Cadena SER.

En la información que han dado en portada a las 9h de la mañana en el Programa estrella de la cadena, Hoy por hoy, han dado el resultado de la Intención directa de voto, como si se tratara de una Estimación de voto válida para unas Elecciones Generales en Andalucía:
El PP ganaría las Elecciones Generales en Andalucía sacándole 5 puntos al PSOE. El Partido de Mariano Rajoy obtendría el 22,9% de los votos, mientras que el PSOE caería hasta el 18%
1º Los porcentajes dados para unas Autonómicas (28,6% para el PSOE y 26,2% para el PP) si se tratan de Estimación de porcentaje de voto (los datos brutos de la encuesta han pasado por una cocina para llegar a la estimación de voto válido)

2º Los porcentajes dados para unas hipotéticas Generales (22,9% para el PP y 18% para el PSOE), NO son “Estimación de voto”, sino simplemente la “Intención directa de voto”, es decir los datos brutos o respuestas espontáneas dadas por los entrevistados, sin haber pasado por los correspondientes procesos de estimación.

Y se puede ver si se acude a la tabla:



Resulta que el PP tendría un 22,9% de los votos, el PSOE tendría el 18,1% y el “No sabe” sería la tercera opción en las Generales con un 15,0%

Lo dicho. Los medios de comunicación deberían tener un poquito más de cuidado a la hora de dar los datos de las encuestas.

16 de enero de 2017

Ya hay coches sin conductor circulando por España y por todo el mundo... Y usted sin saberlo

Menudo lío se han hecho en Elmundo.es con la posible competencia entre los coches sin conductor de Google y los de Uber (Uber tiene un nuevo rival: Google).

Al parecer, Google, que lleva mucho tiempo investigando sobre esa tecnología, ha registrado una patente para usarla en servicios de alquiler de coches, lo que entraría en conflicto con los planes de Uber, para ofrecer ese tipo de servicios en un futuro próximo. Uber inició en septiembre ese servicio experimentalmente en Pittsburgh, con la aprobación de las autoridades, y en diciembre en San Francisco, sin ella, lo que le obligó a suspender el experimento).

Muchos fabricantes de automóviles están jugando también con la idea, probando prototipos, haciendo pruebas reales en carretera con mucha vigilancia y control (como este Vigo-Madrid-París) y anunciando un futuro más o menos próximo en el que la tecnología llegará a estar disponible, antes de lo cual, claro, habrá que conseguir la aprobación de las autoridades de los diferentes países.

Pues resulta que el redactor de la noticia (sección Tecnología, para más delito) no se ha enterado de nada de todo esto y cree que en realidad los coches sin conductor ya llevan años circulando por todo el mundo. Y usted y yo sin enterarnos.

En efecto, así arranca la noticia :
Los coches autónomos, entendiendo estos como aquellos que se conducen sin la intervención constante de un ser humano, son algo muy moderno y futurista, pero llevan ya unos años entre nosotros. Google Maps se ha dibujado en buena parte del mundo gracias a los coches que se conducen solos de Google. [Negrita añadida].
El periodista confunde dos proyectos completamente distintos de Google. Por un lado están los coches autopilotados, que ahora se llaman Waymo, que viene probando experimentalmente por zonas muy concretas de California, Texas o Nevada. Waymo ha experimentado con coches normales, pero "adaptados", como este Toyota:

Jurvetson Google driverless car trimmed

Y también ha desarrollado un prototipo propio, diseñado ex profeso, sin volante ni pedales. Como este:



Por otro lado, algo completamente diferente son los coches que recorren el mundo grabando imágenes para Google Maps, y que nos permiten acceder a la visión de calle (Street View). Los datos extraídos de estas imágenes también sirven para refinar los mapas, aunque no son su fuente pricipal, como cuentan en esta historia de Wired.

Se trata de coches "normales", a los que se ha añadido, sobre el techo, un sistema de cámaras que graban imágenes en todas direcciones, que tiene diferentes formas, pero es siempre, curiosamente, bastante más aparatoso que lo que lleva encima el coche autopilotado visto más arriba. El aspecto es este:

Google maps car, Paris May 2014

Un coche similar aparece ilustrando la noticia de El Mundo.

En todo caso, estos no son coches autopilotados. Como he dicho antes, esos aún están en fase experimental, y no se podrán usar de manera generalizada hasta que se resuelvan también cuestiones legales. Vamos, que si ve usted por su ciudad el coche de Google Maps haciendo fotos, puede usted, o no, hacer alguna gracieta para que le saquen en páginas de anécdotas, pero en todo caso cruce sin miedo por el paso de peatones delante de él, porque habrá (de momento) un ser humano conduciéndolo.

13 de enero de 2017

¿Pero qué demonios significa este mapa?

Veo en Elpais.com la llamada a una noticia, "destacada" (literalmente) en la portada, sobre la evolución del tráfico en los aeropuertos españoles. La ilustración que acompaña al titular es un mapa de España con círculos de diferentes tamaños y colores que se supone que representan los diferentes aeropuertos.

Mapa con titular: ¿Cuáles son los aeropuertos con menos pasajeros de España? ¿Y con más?

Entro en la noticia y encuentro, efectivamente, el mapa, precedido de esta extraña leyenda, que intento reproducir en su tamaño "original" (variable, en realidad, claro, según dónde vean ustedes este texto y el de El País; en mi pantalla se ven muy similares):


Lo del color es claro: en rojo los aeropuertos donde disminuye el tráfico, en verde aquellos donde el tráfico aumenta. ¿Pero el tamaño de los círculos? ¿Qué proporción es esa? ¿Y cómo van a representar a la mayoría de los aeropuertos, que tienen tráficos por debajo de 5 millones, y unos cuantos de menos de un millón?

Luego resulta que en realidad el mapa no es una imagen fija, sino una inserción en una ventana, en la que uno puede hacer zoom sobre diferentes zonas de España, o verlo todo en su conjunto... ¡¡y donde el tamaño de los círculos va cambiando según el zoom!!! O sea que la escala de arriba no sirve, literalmente, para nada.

Aún peor, les presento mi captura de pantalla de una zona, al norte de la Península, a la que he añadido unos rótulos con los datos de cinco aeropuertos, extraídos del propio mapa (al hacer click sobre cada aeropuerto se presenta el nombre del mismo, el número de pasajeros en el 2016 y la variación porcentual respecto a 2015). 



¿Alguien puede entender qué valor se está representando con el tamaño de los círculos? No puede ser el número de pasajeros, porque Asturias y Bilbao son casi iguales, aunque el segundo casi multiplica por cuatro el tráfico del primero. Y ambos son sólo un poco más pequeños que Madrid, que tiene un tráfico que es más de nueve veces la suma de ambos.  ¿Es tal vez la variación porcentual respecto a 2015? Pues tampoco, porque la mayor es la de Reus (+16%) que está representado mucho más pequeño que cualquiera de los anteriores, o que el de Barcelona, a su lado, que crece un 11,2%. El círculo de Asturias tendría que ser también claramente mayor (en torno al doble) que el de Madrid o Bilbao.

En definitiva, o yo no capto algo muy sutil, o estamos antes simples bolitas de colores, como en un árbol de Navidad... que solo sirven para saber si el tráfico sube o baja. Podrían ser todas del mismo tamaño. O sustituirlas por flechas que suben o bajan.

¿Alguno de ustedes puede imaginar qué es lo que han querido hacer?

10 de enero de 2017

¿Media China viajando entre Pekín y Hong-Kong por autopista de 50 carriles? No

Me escribe un lector para llamarme la atención sobre una breve video-noticia de Elpais.com según la cual en torno al fin de año se produjo un gigantesco atasco en la autopista entre Pekín y Hong-Kong. El video muestra, en efecto, un espectacular atasco ante el peaje de una autopista. Aquí esta su versión original, publicada en Youtube por El Diario del Pueblo, el periódico del Partido Comunista de China.


El País ha cambiado la música, difuminado los logos en chino, reordenado las imágenes y superpuesto algunos rótulos. Imagino, no sé cómo funcionan realmente estas cosas, que habrá tenido que pagar también algo al periódico chino por los derechos de reproducción.

En todo caso, es la típica noticia-anécdota atrapa-clicks que tanto abunda últimamente en los medios online, con poco valor informativo, pero también bajo coste de producción, y alta repercusión en páginas vistas. Es el signo de los tiempos, y supongo que no cabe quejarse demasiado, porque hemos visto muchas cosas peores.

Ahora bien, incluso estos pequeños trabajos capta-anuncios requieren su cuidado. Y aquí se echa en falta en varios puntos. Por ejemplo, en el subtítulo de la noticia, que decía que "cerca de 750 millones de ciudadanos se desplazaban durante una operación salida entre Pekín y Hong Kong". Texto desafortunado que parece sugerir que los 750 millones de viajeros van de una ciudad a la otra.

Tal vez 750 millones de chinos se hayan desplazado para el fin de semana de año nuevo (de nuestro calendario, que no debe confundirse con el año nuevo del calendario lunar chino, en el que hay vacaciones de una semana y viaja mucha más gente). Pero todos ellos no lo han hecho, obviamente, entre esas dos ciudades, o por esa autopista, o al menos no por ese punto de la autopista. La imagen se tomó en la autopista G4, que una Pekín con Shenzen, en la frontera con Hong-Kong, y tiene casi 2.300 kilómetros. Es un gran eje de comunicaciones norte-sur en la parte Este de China, donde está una parte muy importante de la población. De manera que es posible que muchos de los millones de desplazamientos por carretera de ese fin de semana hayan recorrido algún tramo de esa autopista. Pero obviamente, solo una pequeña parte habrá pasado por ese punto concreto.

Y eso me lleva al segundo error, o más bien disparate, el de la "autopista de 50 carriles" que se menciona en el texto y también en los rótulos impresos sobre el vídeo: "Pekín y Hong-Kong están unidos por esta autopista de 50 carriles". Obviamente, no existe una autopista de 50 carriles y 2.300 kilómetros entre Pekín y Hong-Kong. Probablemente no exista ningún tramo de 50 carriles en la autopista propiamente dicha (supuestamente el récord mundial lo tiene un tramo de autopista de 26 carriles en Texas). Si alguno de ustedes tiene un rato libre, lo puede confirmar usando la visión de satélite de Google Maps.

Lo que captura el video es el atasco monumental ante un peaje, donde típicamente, en todas las autopistas del mundo (también en España), hay muchos más carriles que en la autopista propiamente dicha. Unos 19 (en ambos sentidos) cuento yo en este peaje de Burgos por el que paso a menudo, en una autopista de dos carriles en cada dirección.



Puede que en el peaje del vídeo haya 50 carriles (a mí me parecen menos), pero en el propio vídeo (hacia el segundo 40) se aprecia que los coches atascados en tantos carriles provienen de una sección mucho más estrecha, al igual que se ve que en la dirección opuesta de la autopista, por donde el tráfico es fluido, sólo hay dos o tres carriles.

Para rematar la faena, la escena, según el Diario del Pueblo, es del retorno tras el fin de semana, no de la operación salida, como erróneamente dicen la noticia y los textos sobreimpresos en el vídeo. En fin, que incluso para las vídeo-anécdotas atrapa-clicks, además de buscar una música chula y poner unos rótulos molones, estaría bien que se cuidara que la información que se da sea, en sus principales elementos, cierta.

14 de diciembre de 2016

Falsos textos entrecomillados... ¡en noticia sobre víctimas a las que la gente no cree!

Ya me disculparán ustedes que vuelva hoy a ocuparme del mismo periódico de las entradas anteriores. No hay nada personal en ello. Es simplemente una racha.

Resulta que hoy un lector me ha llamado la atención sobre una noticia de Elmundo.es (ignoro si ha salido también en papel), que aparecía destacada en la portada de la web con esta llamada.

Titular: Auto judicial: "Si tiene estudios superiores, no puede ser violada"

La noticia cuenta la historia de una mujer que fue víctima de violaciones repetidas por parte de un hombre que la mantenía atrapada en una relación de dominación, control y violencia. La historia se presenta como una ilustración particular de un problema general, que es ahora objeto de una campaña: el de las mujeres que son víctimas de violaciones dentro de relaciones aparentemente consentidas, por lo que mucha gente desconfía de sus relatos.

Incluso las propias autoridades, la policía, los jueces, a menudo no creen a las víctimas. En este caso concreto, según parece, el juez consideró como un indicio de que la historia no podía ser cierta el nivel de formación de la víctima.

El problema es que el auto judicial que archivó el caso, supuestamente argumentando así, se citaba, entre comillas, de tres  maneras distintas en la noticia.

En la llamada de portada, como han visto más arriba: "Si tiene estudios superiores, no puede ser violada" .

En el subtítulo de la noticia:  "Si tiene estudios universitarios, puede evitar una violación"

En el último párrafo del texto de la noticia, que decía, cuando yo lo he visto esta mañana, sobre las 11:30 (se puede consultar en caché de Archive.org):
El auto de archivo del caso Ana decía lo siguiente: "no puede ser víctima porque tenía estudios superiores y participaba en manifestaciones en contra de la violencia machista". Para Mercedes Hernández el problema es que "muchas veces no se cree a las víctimas, a la que se pone siempre bajo sospecha. Y es contra esto contra lo que hay que luchar". [énfasis añadido]
Ya ven, tres entrecomillados diferentes para un mismo auto. Un poco extraño. Dados los métodos de trabajo de los medios no me extrañaría que la autora de la noticia hubiera redactado sólo el que aparece en el cuerpo del texto, y que los otros (el subtítulo, y la llamada en portada) los hayan escrito otras personas. Sea quien sea el autor, es una chapuza: los tres textos no pueden ser reproducciones literales.

Asumiendo que "el bueno" fuera el que aparecía en el cuerpo de la noticia, a mí me chocaba. Me parecía demasiado informal y contundente para ser parte de un auto judicial. Simplemente, no sonaba a texto legal.

Así que esta mañana (11:55) he puesto en Twitter mi duda al respecto:
Un lector me ha sugerido que podía preguntar directamente a la autora de la noticia, que está también en Twitter. Estas han sido mi pregunta (12:10), y su respuesta (12:33):


"Tal cual lo que entrecomillo en el texto". Yo seguía extrañado. Pero de ahí, claro, no podía pasar. Era un auto judicial al que era imposible acceder. Así que debía dar por buena la palabra de la periodista.

Sin embargo, unas horas después el mismo lector me ha advertido de que la redacción de la noticia ha cambiado. Los dos últimos párrafos de la noticia son ahora estos:
El auto de archivo del caso Ana tuvo en cuenta que había tardado mucho en denunciar y dudaba de que una mujer con estudios superiores no hubiera podido evitar la violación, más aún cuando participaba en manifestaciones en contra de la violencia machista. Las palabras textuales del documento son éstas: "La querellante se presenta como una mujer desvalida por su situación de asilada, participa activamente en la AMG y ha participado en manifestaciones de feminicidio. Cuenta con una educación superior, teniendo estudios universitarios. Por lo que conocía el alcance y la ilicidad de los supuestos actos a los que el querellado le sometió y sabía de recursos que le podían ayudar". [énfasis añadido]
Mercedes Hernández matiza que "la participación de Ana en manifestaciones en contra de la violencia machista comenzó mucho después de haber sufrido abusos". El problema, según ella, es que "muchas veces no se cree a las víctimas, a la que se pone siempre bajo sospecha. Y es contra esto contra lo que hay que luchar". Porque, añade, "Ana puede ser cualquier mujer".
Ese ya sí "suena" a texto de un auto o una sentencia. Imagino que sí, que este es cierto. Pero eso quiere decir que el texto anterior, entrecomillado, era falso. Y que la respuesta que me ha dado la periodista no era, digamos, muy sincera. Además, por falta de contexto sobre las frases anteriores y posteriores al texto que ahora tenemos delante, no es posible saber siquiera si el texto que se presentaba como literal resumía de manera adecuada el razonamiento del juez, que era, recordemos, que una mujer educada "no puede ser víctima".

Por su parte, la portada del diario y el subtítulo de la noticia siguen siendo los mismos de antes, entrecomillando textos que no aparecen, por lo que se ve, en el auto. Finalmente, la noticia, con el texto alterado hoy, después de las doce de la mañana, lleva en su encabezamiento como fecha y hora de publicación la de ayer a las 18:26. Como si nada hubiera pasado. Como si el texto hubiera dicho siempre lo que dice ahora.

Asombroso, francamente. Y paradójico, claro. ¿Cómo puede una noticia, que denuncia que la gente no cree a las víctimas, usar citas entrecomilladas falsas al contar la historia de una de ellas? ¿No ven el daño que hacen a la causa que dicen defender?