No veo claro que sea un mal uso, ya que esas dos palabras son relativamente nuevas, y por tanto su lenguaje preciso está siendo construido día a día con el uso. De hecho, la propia entrada de la Wikipedia en español citada más arriba lo advierte:
Esta confusión no sólo se produce en español, sino también en inglés, como puede verse en esta entrada de explícito título de la Wikipedia en inglés: Hacker Definition Controversy. Así que, aunque algunos usuarios especializados estén molestos, lo cierto es que el referendum cotidiano de los idiomas (español e inglés, al menos) no ha decidido aún qué hacer con la palabra hacker.Seguramente sea más útil y lógico tener dos palabras para dos significados. Pero el lenguaje no siempre es lógico.El término actualmente es algo ambiguo, ya que también se utiliza para referirse a:
- Aficionados a la informática que buscan defectos, puertas traseras y mejorar la seguridad del software, así como prevenir posibles errores en el futuro (ver: Agujeros de seguridad).
- Delincuentes informáticos, o crackers, que es su uso más extendido, y que sería incorrecto, según los propios hackers.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por participar. Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti, y tus comentarios no se confundan con los de otras personas.
Los comentarios de las entradas menos recientes son revisados por mí y no se publican inmediatamente.