21 de agosto de 2007

43 quintillones

Varios medios españoles han informado estos días, al contar que unos americanos han reducido a 26 el número máximo de movimientos para resolver el cubo de Rubik, que este tiene 43 quintillones de combinaciones. Naturalmente, han traducido mal del inglés, en el que (casi siempre) quintillón quiere decir 1018, que en español es un trillón (DRAE), mientras que en español quintillón (de escaso uso) querría decir 1030 (no está en el DRAE, pero si en la Británica-Salvat). La entrada de la Wikipedia (en inglés) sobre la "escala larga y escala corta" explica muy bien las diferencias entre ambas formas de referirse a números grandes.

Lo más divertido es que algunos como El País o El Periódico, "explican" a sus lectores que 43 quintillones es "un 43 seguido de 18 ceros". Supongo que ambos han copiado la aclaración de una misma fuente original, que explicaba a los lectores angloparlantes el significado de quintillion.

En fin, es un bonito error de 12 órdenes de magnitud, que bate el record que tenía hasta ahora la noticia de La Razón que sólo había multiplicado una magnitud por 30.000 millones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por participar. Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti, y tus comentarios no se confundan con los de otras personas.
Los comentarios de las entradas menos recientes son revisados por mí y no se publican inmediatamente.