25 de junio de 2010

Grecia no vende Mykonos

Oigo esta mañana en la radio (cadena SER) que Grecia está pensando en vender algunas de sus islas para conseguir recursos, y entre ellas, dicen, Mykonos.

¿Mykonos? [pronúnciese con acento en la y, levantando al par la ceja] ¿Una isla de 85 km2 y 9.000 habitantes, que recibe cada año centenares de miles de turistas? ¿No será una de las partes más productivas del territorio griego?

Por otra parte ¿es la isla propiedad del gobierno? ¿no serán al menos algunos de sus habitantes propietarios de una parte importante de la isla? ¿Cómo podría el gobierno vender una isla habitada? ¿Le pertenece? ¿Podría el gobierno español "vender" Formentera?

Me pongo al ordenador y me encuentro un mensaje un lector que me alerta de la misma noticia en Elmundo.es, que cita a The Guardian (captura de pantalla):
La crisis que atraviesa la economía griega ha llevado a su Gobierno a tomar medidas desesperadas. Una de ellas poner a la venta algunas de sus islas, entre la que se encuentra la famosa Mykonos, uno de los lugares predilectos para el turismo.

Según publica el diario británico 'The Guardian', con estas operaciones, que se centran principalmente en el área de Mykonos, Grecia busca financiación para aliviar parte de los graves problemas que tiene con su deuda. [El enlace está roto, tal y como aprece en elmundo.es]

Veamos lo que dice la noticia de The Guardian, a la que se supone que debería referirse el enlace, que ha encontrado el lector:

The Guardian has learned that an area in Mykonos, one of Greece's top tourist destinations, is one of the sites for sale. The area is one-third owned by the government, which is looking for a buyer willing to inject capital and develop a luxury tourism complex, according to a source close to the negotiations [The Guardian ha averiguado que un área en Mykonos, una de los principales destinos turísticos de Grecia, es uno de los terrenos en venta. El gobierno es propietario de un tercio del área, que está buscando un comprador interesado en inyectar capital para desarrollar un complejo turístico de lujo, según una fuente próxima a las negociaciones]
O sea que el gobierno buscar vender un terreno en Mykonos. El texto inglés sigue diciendo que también hay inversores interesados en "property on the island of Rhodes" (¿hace falta saber inglés para entender lo que significa esa expresión?). Que en elmundo.es se transforma en

Al parecer el interés de los inversores, la mayoría de ellos rusos y chinos, no sólo estaría en Mykonos sino también en la isla de Rodas, la más extensa de Grecia.

Rodas (117.000 habitantes, 1.400 km cuadrados), como Mykonos, no está en venta. Y tampoco es, claro, la isla más extensa de Grecia, que es Creta (600.000 habitantes, 8.300 km cuadrados).

Dudas habituales sobre la causa del desaguisado: ¿es el inglés? ¿es el deseo de llamar la atención? ¿es el descuido general?

13 comentarios:

  1. Pues si meten la pata con algo tan fácilmente comprobable como es "la isla helénica más extensa", uno se pregunta si es verdad que actualmente hay una crisis financiera mundial.

    Lo digo en serio. ¿Cómo pueden presumir de que dan información veraz después de meteduras de pata como esa?

    ResponderEliminar
  2. Yo no diría que el descuido es general, puesto que la web de la Ser lo cuenta correctamente. El único medio (online o de papel) que lo cuenta de forma incoherente (según Google News) es El mundo.es, que en el antetítulo dice "áreas de Mykonos" y en el texto habla de la isla entera.

    http://www.cadenaser.com/internacional/articulo/grecia-pone-venta-area-isla-mykonos/csrcsrpor/20100625csrcsrint_3/Tes

    La frase de los chinos y rusos, sacada de contexto se puede entender como que se refiere a la parte o al todo.

    Se me olvidaba: abónense a Orbyt.

    ResponderEliminar
  3. Cuenta Arsenio Escolar que los diarios de pago se están haciendo gratuitos. Si sigue así la cosa, los lectores no tendrán ningún poder en los medios de comunicación, lo tendrán todo los anunciantes. La libertad del lector será elegir qué zapatilla o qué coche se quiere comprar (que no es poco).

    http://blogs.20minutos.es/arsenioescolar/2010/06/24/los-diarios-de-pago-camino-de-ser-gratuitos/

    ResponderEliminar
  4. Yo creo que para que España pueda salir con facilidad de la crisis, tenemos que vendernos parte de nuestro patrimonio y, solemnemente propongo vender:

    1) el PSOE
    2) la UGT
    3) las CCOO
    4) la CEOE (con Díaz Ferran incl)
    5) MediaPro
    6) el Grupo Prisa

    Los pondría en eBay a ver qué sacamos.

    ResponderEliminar
  5. A.B. Lo que diga Arsenio Escolar, uno de pesebreros de ZP que edita un panfleto cutre y sensacionalista hecho por cuatro becarios mal pagados, que además escriben con faltas de ortografía, no tiene relevancia alguna. Es sólo el afán de protagonismo del jefe asalariado de algo que llama periódico, pero que no sirve ni para envolver pescado. El llamado "cuarto poder" está muerto desde hace tiempo. Ahora sólo queda enterrarlo y ya tardan.

    ResponderEliminar
  6. Elmundo.es ya lo ha corregido. "Parcelas de la isla de Mykonos".

    A lo mejor es que era sólo una errata, lo que explicaría que el antetítulo fuera correcto.

    ResponderEliminar
  7. La captura de pantalla de las 11 de la mañana:
    http://bit.ly/aFLPD5
    Título:
    Grecia pone a la venta sus islas para salvar su economía
    Antetítulo:
    Entre ellas Mykonos

    ResponderEliminar
  8. Desde luego, vendiendo el PP no sacaríamos ni "pa pipas".

    ResponderEliminar
  9. ABC sigue insistiendo en que el gobierno griego va a poner en venta o alquiler islas: http://www.abc.es/20100626/estilo-viajes/islas-griegas-201006261146.html

    ResponderEliminar
  10. Es que eso es cierto. Lo que no es cierto es que vaya a vender Mykonos en concreto.

    ResponderEliminar
  11. Yo diría que es incompetencia pura y dura.

    ResponderEliminar

Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti. Gracias.