27 de septiembre de 2007

Honremos la memoria (y el nombre) de los muertos

Hace unas semanas les comentaba como el equivalente al defensor del lector del New York Times reconocía que a veces tenían erratas hasta en los nombres de los muertos en las necrológicas.

Pues gracias a Antonio descubro que algo semejante, y masivo, tenemos lamentablemente ahora aquí ante nosotros: muchísimos medios han decidido renombrar al soldado de origen ecuatoriano muerto en Afganistán Estalyn Mera (11 entradas en Google News) como Stanley Mera (519 entradas). El BOE en el que se le daba la nacionalidad (pdf) muestra que su nombre era Estalyn, no Stanley, por raro que nos parezca. Así lo atestigua también la esquela publicada en Abc (con el nombre correcto), pagada por el Ejército de Tierra, que fue la que alertó a Antonio de que algo andaba mal.

Parece que es un nombre que sí se usa en Ecuador. Supongo que debemos de estar ante un caso en el que alguien pensó, al ver el nombre correcto, "debe de ser una errata"... y todos los demás le siguieron, quizá sin ver siquiera el original.

Triste.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti. Gracias.