ha colocado en su página web lo que llaman el "descodificador" del debate, que incluye
- el video completo
- la transcripción completa del texto (dividida en 9 secciones temáticas o preguntas)
- anotaciones al texto con "comprobaciones de datos" (Fact Checks), es decir, revisiones de las afirmaciones fácticas dudosas de los candidatos
- anotaciones al texto con otros comentarios de Chris Cillizza
- un video de 4 minutos de comentario general sobre el debate de Chris Cillizza
- una encuesta sobre quién "ganó" cada uno de los tramos del debate
- una nube de palabras más repetidas por cada uno de los participantes
- varios enlaces a otras secciones del periódico sobre el debate
Comentarios hasta el 31-12-2009
En España me sorprendió Antena 3 positivamente, no esperaba que lo diesen en directo. Por la radio estuvo la cosa algo más complicada, sólo fui capaz de seguirlo por RNE. |
Thanks, it is an opportunity to learn english with this.I had seen something similar in the New York Times with Hilary. |
Oye, menos publicidad al WP, que el NY Times tiene lo mismo, pero más elegante... |
Hola, en RTVE hay también algo parecido, no tan currado, pero al menos se molestaron en traducirlo para que estuviera listo el día después. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Gracias por participar. Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti, y tus comentarios no se confundan con los de otras personas.
Los comentarios de las entradas menos recientes son revisados por mí y no se publican inmediatamente.