10 de octubre de 2009

Rectifica, por tus muertos

A raíz de la muerte del soldado Cristo Cabello Santana, muchos medios han hecho un repaso de los muertos españoles en Afganistán. Lo oía hacer el otro día en la radio, donde citaron, entre otros, al soldado Stanley Mera, muerto en septiembre de 2007.

Pero, como ya comentamos aquí entonces, el soldado Mera no se llamaba Stanley, sino Estalyn.

Dos años después, el error sigue anclado en los archivos de las redacciones y las agencias, y ahora vuelven al ataque. Ahora mismo en Google News hay cero resultados para "Estalyn Mera" y 62 para "Stanley Mera", incluyendo desde el Abc.es (también en la edición en papel del jueves, que tengo en mis manos) hasta Público.es.

Imagino la irritación de sus familiares y amigos cada vez que oyen o ven el nombre incorrecto del fallecido en nuestros medios. Se asombrarán, supongo, de que un error tan fáciil de corregir perdure tanto tiempo. Pero me temo que es una batalla perdida. Lo que se escribió, se dijo, se grabó, queda ahí para siempre. Y es la fuente de la que beben de nuevo los medios para su documentación. Las correcciones, en cambio, cuando se hacen (no recuerdo que fuera el caso entonces) no se recogen con el mismo estatus ni se adhieren al archivo original. Pasarán años y los medios repetirán el nombre incorrecto. Es ya inextirpable. Forma parte del "saber común".

Comentarios hasta el 01-01-10

Pues casi que prefiero el error. Es como si se hubiera llamado Adolfohitler Mera, da grima. Hay gustos que...
Por otra parte, la rectificación de datos, nombres y relatos no es el fuerte de la prensa española, la deformación de la información según avanza por los conductos que la llevan al "usuario final" es tremenda en muchas ocasiones.
Saludos.

No todo está perdido

http://www.google.es/search?q=%2...n&ned=us& tab=nw

El primer comentarista casi prefiere el error y buitrear sobre el nombre de un muerto. Qué majete.

Recuerdo que en aquel caso el error fue del Ministerio de Defensa. No recuerdo que el ministro hiciera una declaración pública corrigiendo el dato, que habría sido lo único que compensara la repercusión del error.

En todo caso para saber cuánto les importa el fallo a los familiares habría que preguntárselo a ellos. Cuidado con los que se erigen en portavoces del dolor ajeno.

Copiopego el comentario de Starman de entonces:

"Hoy es 29 de septiembre y en Informe Semanal siguen llamando al soldado muerto Stanley en lugar de Estalyn.

¿El ministerio no ha notificado el error a los medios de prensa? Si yo fuera un familiar estaría cansado de mandar cartas a los medios una y otra vez...."

Y me copiopego a mí mismo:

"Si tú fueras familiar a lo mejor te preocuparían más otras cosas. En fin, es un error desgraciado, pero tampoco parece que haya tenido consecuencias terribles; por suerte no había un Stanley Mera por ahí."

Falta la reflexión obvia: ...y este es uno de los problemas de Internet...

Umm. Es peor todavía. En la web del Ministerio de Defensa hay cuatro referencias a Stanley Mera, y sólo una a Estalyn. Incluso el 6 de enero de 2008, más de tres meses después de su muerte, el Ministro de Defensa hablaba en su discurso ante el Rey de Stanley. Si el comandante en jefe no se sabe el nombre de sus soldados, ¿cómo esperar que lo sepan los medios de comunicación?

http://www.mde.es/NotasPrensa?ac...72& id_nota=1587

Ah, en cuanto a internet: Internet nunca tienen la culpa, la culpa siempre es de los medios tradicionales. Internet ha venido a salvarnos de su poder omnímodo.

Por cierto, en Público lo han corregido, con fe de erratas incluida.

http://www.publico.es/internacio...n/inicio/ mision

Algunos medios están diciendo que el primer apellido de Cristo Cabello Santana es Ancor.

http://news.google.com/news?hl=e...F-8&sa=N& tab=wn

Pero no es de extrañar, porque incluso el Ejército del Aire se ha equivocado y habla del cabo Ancor:

http:// www.ejercitodelaire.mde.e...12576490042D35B

Seguro que los familiares no tienen otra cosa que hacer que enviar montones de cartas a los medios para quejarse. Y seguro que dentro de unos meses, la ministra hablará aún del cabo Ancor. Cómo queremos ganar una guerra si no nos sabemos el apellido de nuestros soldados.

Y la web del Ministerio pincha una noticia de La Razón con el error:

http://www.mde.es/Noticias? accio...d_noticia=22083

Está claro que la base de datos del Ejército no es muy completa que digamos.

En la noticia de Público hay un doctor fantasma o zombie:
"El doctor William Brydon (1811-1873) regresó solo al campamento británico acantonado en Jalalabad. Era el único superviviente de una columna, compuesta por 4.500 militares y 12.000 civiles, que salió de Kabul en 1942 ... "
xD
Es curioso que el enlace a la Wikipedia esté bien y ponga 1842.

Tendremos que cambiar el chip y recurrir al habitual "spell me, please" anglosajón (mejor dicho, "me puede deletrear su nombre, por favor). Con la incorporacion masiva a todo tipo de actividades de latinoamericanos nos encontramos con cantidad de nombres raros o al menos chocantes(para la habitual mentalidad española) y de nombres extranjeros con grafia españolizada. Por ejemplo, si te hablan de la soldado "Jennifer Mena" te quedas con el nombre anglosajón (si eres aficionado-a a las peliculas de la J.López o J.Ariston) cuando puede ser "Llenifer" o "Yenifer". Y, esto es lo más grave, en el Ministerio de Defensa debe haber algún listo que para presumir de sus 2 años de estudios de inglés corrije los nombres oficiales para hacerlos más "anglos", por no mencionar a redactores que hace lo mismo.
Cada vez es más habitual encontrar nombres claramente espa o castellanizados: Byron se transforma en Bairon, Hitler en Itler, Jonathan en Jonatan o Llonatan.
Y de nombres raros, mejor lo dejamos para otro dia
"En el registro reposan las actas de Luz Divina, Ford Chevrolet, Selva Alegre, Oferta Bienleída, Sostenes, Semiencanto, Perfecta Heroína, Everguito Coito, Dumas, Sony, Poderoso Melchor o Juan Ob. (por obispo, porque así apocopaba la grafía el santoral que inspiró a sus padres"
http://ezenlaweb.com/comunidad/a...s/nombres- raros

Cristo Ancor Cabello es canario. O sea que no hace falta irse muy lejos.

Lo único que pasa es que a veces la gente se equivoca. Ya sé que eso no entra en algunas cabezas, pero es así. La gente es humana y se equivoca. Y la gente que lo sufre a veces incluso lo comprende sin escandalizarse.

Sin ir más lejos, Daryl acaba de escribir "corrije". Y eso que no es periodista.

Transponiendo terminología jurídica podemos decir que hay errores culposos y errores dolosos. El primero se puede deber a varias razones: falta de preparación, despiste. En cambio el segundo es el realizado a propósito, de forma consciente, o por negligencia manifiesta e inexcusable.
Que en documentos del propio Ministerio de Defensa aparezca "Stanley" en vez de su nombre real "Estalyn" es inexcusable, maxime cuando ellos tienen la filiación real y el error cometido no entra en la calificación de error ortográfico: y por i o m por n, por ejemplo.
Y por supuesto que yo cometo errores, sobre todo ortográficos. En este escrito habrá varios: acentos desaparecidos, eses perdidas, letras traspuestas, pero si hiciera un discurso para leer ante el Rey y publicarlo en una web oficial ya me cuidaria mucho de comprobar todos los datos.
Para mi consuelo (el consuelo de los tontos) no soy el único en meter la pata con el "corrije-ge". Otros lo comenten de forma más clamorosa:
"Apple corrije por fin la vulnerabilidad de Java"
http://www.geekzone.com.ar/conte...bilidad-de- java
"Corrije tu ortografía con firefox"
http://tintafantasma.net/2005/11...ia-con-firefox/
"WordPress 2.5.1 corrije 70+ bugs"
http://www.tips4wordpress.com/bl...orrije-70-bugs/

Desde luego que sí. Es comparable más bien con lo del cabo Ancor. Lo de Stanley, y más con tres meses de retraso, no tiene excusa. Pero tampoco somos nosotros quienes debemos juzgarlo.

Por cierto el último muerto se llama Cristo Ancor Cabello Santana, Ancor es nombre y no apellido como han confundido muchos medios, de hecho es un nombre aborigen canario.

Por suerte en la Wikipedia pone Estalyn, aunque la fuente que da es incorrecta. Ahora lo corrijo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Baj...A1n#cite_note- 8

Con un poco de suerte el Ministerio de Defensa se informará del nombre de sus soldados en la Wikipedia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti. Gracias.