Me cuenta un lector (gracias) que según El País de ayer domingo [actualización: enlace añadido, lo había olvidado en la entrada original], en 1975 la revista Hustler
Flynt decidió mostrar aquellas fotografías (por las que había pagado 18.000 dólares, lo que hoy correspondería a unos 13.000 euros).
Sí, 18.000 dólares de hoy corresponderían a unos 13.000 euros (bien redondeados, ya que según Google, serían 13.060,51). Pero claro, 18.000 dólares de 1975 1971 no tienen el poder adquisitivo de 18.000 dólares de hoy, sino de bastantes más dólares. La Calculadora de Inflación del Departamento de Estadísticas Laborales del gobierno de Estados Unidos es una herramienta estupenda para convertir fácilmente los dólares de un año a otro. Según ella, 18.000 dólares de 1975 1971 tendrían el mismo poder adquisitivo que 75.795,72 100.686,67dólares de 2011. Redondeando, 76.000 101.000 dólares, que al cambio de hoy valdrían 55.000 74.000 euros. Esa sería la conversión adecuada de los 18.000 dólares de 1975 1971 a euros de 2011.
Para redondear la cosa, la noticia sigue diciendo:
En menos de una semana había vendido más de un millón de ejemplares, convirtiéndose de la noche a la mañana en multimillonario.
Pues a menos que la revista se vendiera a un precio muy alto, y que los costes de producción fueran bajísimos, no parece sencillo que vendiendo un millón largo de ejemplares el dueño de la empresa se convierta directamente en "multimillonario". Tal vez si convertimos su fortuna de entonces en dólares de hoy en día...
Como curiosidad, 18.000 euros de 1975, en España, serían unos 146.500 euros de hoy (según tabla de actualización de rentas del INE, que supongo sirve para eso, entre otras cosas).
ResponderEliminarUn saludo!
Anónimo: lo que dices plantea un problema interesante en estas situaciones. ¿En qué orden aplicamos la inflación y la conversión de monedas?
ResponderEliminarSi convertimos los dólares de 1975 a euros (pesetas) de 1975, y luego aplicamos la inflación española desde entonces, saldría seguramente una cifra en euros actuales mayor que la que me ha salido en el texto, aplicando primero la inflación americana y luego el tipo de cambio actual euro/dólar.
Creo que es más lógico lo que he hecho, pero cabría discutirlo. En todo caso, el error del artículo de El País sería aún mayor.
No he podido resistirme y he hecho un cálculo aproximado haciendo el proceso en diferente orden.
ResponderEliminarSin ser ultra-preciso, ni buscar la cotización media del año, veo en una noticia de Abc de 1975 que el dólar andaba por las 56 pesetas. Eso convertiría a 18.000 dólares de entonces en casi exactamente un millón de pesetas, que con la inflación que da el INE entre agosto de 1975 y agosto de 2011 serían hoy 11,36 millones de pesetas, es decir, 68.300 euros. Algo más de lo que yo digo en el texto (sigo pensando que el orden lógico es el de mi entrada del blog).
Antes de escribir, deberías leer las noticias que criticas:
ResponderEliminar"Se las compró en 1971 a un paparazi que cazó a Jackie tomando el sol desnuda en una isla griega, pero por aquel entonces la revista aún no existía. Cuatro años más tarde, (...) Flynt decidió mostrar aquellas fotografías (por las que había pagado 18.000 dólares, lo que hoy correspondería a unos 13.000 euros)." Los cálculos deberías hacerlos con el dólar de 1971, no de 1975. Hala, a repetir todo el post.
Blablabla,
ResponderEliminarTienes razón. Me he líado y he confundido la fecha de publicación con la fecha de compra de las fotos.
En nada afecta esto al fondo de la crítica, por lo que, mal que te pese, no hay que repetir todo el post.
Haré lo que hago siempre que detecto, o me hacen ver, un error: corregirlo. Que es también lo que uno esperaría que hicieran los medios, y que tantas veces no hacen.
Ya está corregida la entrada.
ResponderEliminarBlablabla: cuando escribas a El País y corrijan la noticia me avisas. Supongo que serás tan o más exigente con ellos que conmigo, no?
No estoy seguro, pero me da la sensación de que no sólo has corregido, sino que has "mejorado" el texto del post y, esta vez, sin especificarlo. ¿En la versión inicial de la penúltima frase del primer párrafo ponías esto: "por las que había pagado 18.000 dólares cuatro años antes." o es nuevo? Si has añadido "cuatro años antes" has modificado el sentido de tu frase original de forma interesada (eliminas el error de comprensión que habías cometido) y has ocultado la información al lector. Exactamente lo que reprochabas a ABC en mayo: "Tú dices que Abc deja a la vista la fecha y la hora de la última modificación, y que eso resuelve el problema. Pero eso no le dice nada al lector sobre qué había ahí antes. Pueden haber corregido una falta de ortografía, o una frase que cambia totalmente el sentido, como en este caso. El lector no tiene modo de saberlo."
ResponderEliminarBlablabla
ResponderEliminarVeo que eres un lector fiel y vigilante.
Me has pillado. Encubro mis errores torpemente anunciado que hago una actualización y dejando a la vista todos los tachados.
Estoy seguro de que si no fuera por ti y tus agudos comentarios ningún lector detectaría que me equivoqué en la primera redacción y que luego lo he corregido.
Exactamente igual que el Abc. Sí. Aquí está el enlace y la discusión de entonces:
http://www.malaprensa.com/2011/05/la-vivienda-esta-subiendo-un-20.html
No contestas a mi pregunta, ¿has cambiado o no esa frase?
ResponderEliminarBlablabla
ResponderEliminarQue sí, que he cambiado la frase.
Joder, y ahora qué hago yo? Me quitan el trabajo. Por cierto, recomiendo los últimos artículos de la Defensora del Lector de El país, en los que ignora el hecho de que hayan despedido a los correctores y se dedica a criticar a los curritos que hacen la web. En eso Malaprensa es más honesto: critica el método de trabajo y la organización, más que a las personas individuales, como hace la Defensora. Cuando el problema es generalizado, no es problema de individuos sino de la empresa.
ResponderEliminarA lo mejor ahí está la explicación: los directores de periódicos y los empresarios siguen pensando que el problema no les atañe a ellos. Y la Defensora les hace el caldo gordo. Vergüenza debería darles.
En concreto la Defensora reconoce que hay artículos de la web de El país que se publican antes de haber sido leídos por otra persona. Y todavía se escandaliza de que tengan errores? Acojonante.
ResponderEliminarBueno, retomando el tema del orden de conversión, si antes o después de aplicar la inflación.
ResponderEliminarYo creo que lo correcto es primero hacer la conversión a la moneda que use en su país la persona con el dinero (usando la relación de cambio de divisas de entonces). Luego se aplica la inflación de la moneda que use esa persona y finalmente se puede convertir a la moneda de los lectores del medio: ahora el euro, antes la peseta (utilizando la relación de cambio de divisas actual).
Supongo que esa es la información veraz (usar la inflación sufrida por el dinero estudiado) y comprensible (usar la moneda propia) que se busca dar.
Si un inglés vende algo en EEUU, lo lógico es que luego cambie su dinero a libras, si pasa unos años se le aplique la inflación inglesa, y si me quieren decir lo que tiene actualmente lo conviertan a euros. Pues eso mismo.
Saludos.
Venga ya AB si todos sabemos que eres el Señor Hyde del editor de este blog.
ResponderEliminarEs increíble la cantidad de tiempo que puede dedicarle alguien a analizar una simple entrada de un blog sin grandes aspiraciones. Como apunta Josu, si fuésemos tan exigentes con quien realmente importa nos iría mucho mejor.
ResponderEliminarLo que es increíble es la falta de sentido crítico de los lectores de este blog. Aceptan cualquier cosa que diga el bloguero. ¿Qué habría pasado si el periodista se hubiera "líado" (sin comentarios) con los años tal y como lo ha hecho malaprensa?
ResponderEliminarSiempre habra esta clases de lios por errores que todos facilmente podemos cometer por fortuna la tecnologia y las estadisticas y demas ciencias nos dan la respuesta correcta.
ResponderEliminarSiempre hemos sabido que Malaprensa era un blog de tercera categoría, Luis, pero tampoco hacía falta que lo explicitaras...
ResponderEliminarEstupendo blog y enhorabuena por vuestra clasificación preliminar en los premios Bitácoras. Seguiremos de cerca vuestro blog, os deseamos mucha suerte. Un saludo.
ResponderEliminar"Pues a menos que la revista se vendiera a un precio muy alto, y que los costes de producción fueran bajísimos, no parece sencillo que vendiendo un millón largo de ejemplares el dueño de la empresa se convierta directamente en "multimillonario"."
ResponderEliminarSupongo que lo que da ganancia es, en realidad, la publicidad...
Y, ¿dónde está la corrección, los tachados y lo que corresponda a esa frase y su versión inicial?
ResponderEliminar