15 de octubre de 2008

Condición sinecuánime

El Economista vuelve a sorprendernos. La versión online sólo canta si leen ustedes hasta el último párrafo, pero en la versión papel la cosas es mucho más clamorosa, con un subtítulo bien grande que dice:
El precio medio de los 73.333 hoteles
de Nueva York es de 210 euros la noche
¿73.333 hoteles en la ciudad de Nueva York? ¿Seguro? Ale, que me envía la pista (gracias otra vez), hace este cálculo sencillo:
46 millones de turistas en 2007 [dato de la propia noticia], es decir en 365 días.
Suponiendo que cada turista haya estado en NY 8 noches (que me parece una media abundante, superior a la que ofrecen la mayor parte de los paquetes turísticos), serían:
46.000.000 x 8 = 368.000.000 de estancias/noche por año que dividido entre 365 días =~ 1.008.220 turistas-estancia por día)
que repartidos entre 73.333 hoteles =13,75 turistas por hotel y noche. Me parece que no es posible.
En realidad la mayoría de los "turistas" son simplemente "visitantes", la mayoría también de Estados Unidos y probablemente la media de noches por turista sea mucho menor que 8 noches, con lo que la media de turistas por hotel y noche sería aún menor. Pero por otra parte, tal vez como "hotel" se estuvieran denominando a infinidad de pequeños negocios, tal vez tipo Bed&Breakfast, que quizá sólo se ocupen los fines de semana...

En realidad es todo mucho más sencillo, como se puede comprobar en otra página web mencionada en la noticia (NYcvisit.com):
Hotels
Hotel room inventory as of February 29, 2008: 73,333
"Room inventory"= inventario de habitaciones

Tal vez es sólo la prisa, pero no me extrañaría que haya contribuido al error que la fuente original esté en inglés. No es la primera vez que encuentramos encontramos un disparate que tiene que ver con fuentes en inglés que se entienden mal. Dicen mis compañeros en la universidad que nuestros alumnos licenciados dicen que el inglés no les hace falta para nada, que no se lo exigen ni lo usan en sus trabajos. Tal vez sea cierto. Pero el inglés es hoy la llave de acceso al mundo entero, vía Internet. Y por tanto, para un periodista es prácticamente condición sine qua non. O condición sinecuánime, como decía una amiga mía que había oído una vez.

Comentarios hasta el 31-12-09

Cuidado, Josu, has escrito "encuentramos un disparate"...

Gracias, Rubén
Es un clásico palimpsesto informático:
Primero escribí encuentro, luego lo quise cambiar por encontramos, y quedó encuentramos. Ya lo he corregido.

¿Y no debería ser conditio?

Pues yo creía que la revista esta de "El Economista" tenía algo que ver con la británica "The Economist", pero a vista de la calidad, me imagino que simplemente están copiando el título y el formato de la portada.

¿Sabéis si tienen alguna relación? Por lo que he leído de The Economist, es la revista con más calidad y rigor que conozco.

Luis

Muy buen blog! Lo encuentro muy instructivo para todos los que nos interesamos por los medios de comunicación y, muy especialmente, para los que no. Celebro nuestra afinidad intelectual!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por participar. Si quieres que otros lectores puedan debatir contigo, por favor, no firmes como "Anónimo" a secas. Usa la opción "Nombre/URL" e invéntate un nombre, aunque sea "Anónimo33", "ABC" o "123", para que podamos dirigirnos a ti, y tus comentarios no se confundan con los de otras personas.
Los comentarios de las entradas menos recientes son revisados por mí y no se publican inmediatamente.